Kamis, 22 Maret 2012

[T735.Ebook] Download A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani

Download A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani

Keep your method to be right here and also read this page finished. You can delight in looking the book A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani that you truly describe obtain. Below, getting the soft data of the book A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani can be done easily by downloading in the link page that we provide right here. Of course, the A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani will certainly be all yours faster. It's no should get ready for guide A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani to get some days later after buying. It's no should go outside under the warms at middle day to visit the book store.

A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani

A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani



A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani

Download A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani

Find out the method of doing something from many sources. One of them is this publication entitle A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani It is a very well understood publication A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani that can be suggestion to read now. This suggested book is one of the all great A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani compilations that are in this site. You will additionally locate various other title and also themes from numerous authors to search here.

It can be one of your morning readings A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani This is a soft file publication that can be managed downloading and install from on the internet book. As recognized, in this sophisticated period, innovation will certainly ease you in doing some tasks. Also it is merely reviewing the presence of book soft documents of A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani can be added attribute to open up. It is not only to open up and conserve in the gadget. This time in the morning and also various other free time are to review guide A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani

The book A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani will certainly consistently give you positive value if you do it well. Finishing guide A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani to review will not become the only goal. The objective is by obtaining the good value from the book till completion of guide. This is why; you need to discover more while reading this A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani This is not just exactly how quickly you review a book and also not just has the amount of you completed the books; it has to do with exactly what you have actually acquired from the books.

Considering the book A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani to read is likewise required. You can select the book based upon the favourite styles that you such as. It will certainly involve you to enjoy checking out various other publications A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani It can be likewise about the necessity that obligates you to check out the book. As this A Cup Of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), By Simin Behbahani, you can locate it as your reading publication, even your favourite reading publication. So, discover your favourite publication below and also get the link to download the book soft file.

A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani

Written over a 50-year period, this work reflects the experiences that have shaped recent Iranian history: revolution and war.

  • Sales Rank: #1530030 in Books
  • Color: Multicolor
  • Brand: Brand: Syracuse University Press
  • Published on: 1999-06-01
  • Original language: Arabic
  • Number of items: 1
  • Dimensions: 9.37" h x .95" w x 6.34" l, 1.23 pounds
  • Binding: Hardcover
  • 182 pages
Features
  • Used Book in Good Condition

Review
And Behold
The Ant's Leftover
Apples, Crimson Lanterns
Barren Desert
A Bat Or Some Other Creature
Bring Me The Palette
Caduceus
Can You Really Fly?
The Child Trailed Behind
The Dead Are Silent
Dead Man's Tooth
Dialogue
Don't Read
Doubts, Doubts, Doubts
Dry, Lifeless Dry
Ears, Ears Of Gold
Flog!
Footsteps
Fossil
From The Street: 1
From The Street: 3
From The Street: 6
Glass-like Snow
Green Blood
Gypsiesque: 11
Gypsiesque: 13
Gypsiesque: 14
Gypsiesque: 15
Has The Game Ended?
Heart, You Are So Restless
His Master's Voice
I Am So Full Of Light
I Can't Look
I Gave My Face To The Scalpel
I Sell Souls
I Sing In Your Voice
I Swear On The Fig, I Swear On The Olive
I Used To Tell You
I Want A Cup Of Sin
I Write, I Cross Out
I'm An Old Sanctuary
If The Snake Is Domestic
Ignorance
In My Necessary Silence
Inheritance
It Was The Pulse Flying
It's The End Of The Line
It's Time To Mow The Flowers
The Last Leaf
Laws Of Lead
Lead Dust
Lead Insulation
A Lily, Like A Smoke Ring
Limestone Branches
Love Came So Red
A Man With A Missing Leg
Maybe It Is The Messiah
Metamorphosis
Mind Blister
Mind: Smoke Rings
Morse
Must Write Something
My Country, I Will Build You Again
My Heart Is Heavy, Friend
My Little World
Necklace
Nightmare
O Box Within Box
O Child Of Today
Oh, I Made Love!
Opium Of False Promises
Orange-tressed Sun
Our Tears Are Sweet
'ours' - An Image
The Perfume Of Coffee And Thoughts Of You
The Prostitute's Song
The Rabbit's Garnet Eyes
Raining Death
Rival
Song: 3
Song: 4
Song: 5
Sounds Of Blossoms
A State Beyond Words
Thorned Fruit
A Thousand Golden Butterflies
Thump, Thump, Thump, Echoed The Drum
Tick Tock, Tick Tock
Time, It Is Dream Time
Tombstone
Twelve Fountains Of Blood
Two Rows Of Acacia Leaves
What A Cold And Somber Silence
When The Hand Of Darkness
Whirl, Whirl, My Friend
The Windows Are Closed
Wine Of Light
Workshop
The World Is Shaped Like A Sphere
You Leave, I'll Stay
You Said, It's Only Grapes
You Won't Believe It
-- Table of Poems from Poem Finder�

About the Author
Behbahani is a distinguished voice in Iranian literature.

Milani teaches Persian language and literature and women's studies at the University of Virginia.

Safa has taught courses in anthropology and Persian at the Universities of Virginia and Chicago.

Safa has taught courses in anthropology and Persian at the Universities of Virginia and Chicago.

Most helpful customer reviews

5 of 6 people found the following review helpful.
GET TO KNOW THIS POET
By Pierre Benedile
Many Iranians regard Simin Behbahani as the Queen of Persian Poetry. And this book provides part of the proof that she desrves the title.
I first discovered Behbahani's work in the book " Wounded Rose" in which some of her poems were presented in English along with the works of two of her contemporaries: Yadollah Royai and Nader Naderpour.
In this collection we are treated to a larger selection of Ms. Behbahani's work.
Ms. Behbahani initially supported the seizure of power by the mullahs in 1979. But she was soon disappointed. She not only realised that the mullahs were enemies of Iranian culture, including Persian poetry, but learned a more important lesson: poets should not become involved in partisan politics of the day.
That change is reflected in the selection of her poets presented here.
I have noticed some important differences bewteen the two translations, in this book, and in " Wounded Rose". Here, teh translations are more literal and appear , at times at elast, rather crude.In " Wounded Rose" the translations, including one of Behbahani's sonnets by W.S. Merwin, are more literary and poetical.
But this, I suppose, is inevitable in any translation of poetry.
P.Benedile

6 of 7 people found the following review helpful.
PERSIAN GHAZAL AT ITS BEST
By A Customer
Just a generation ago the Persian sonnet ( ghazal) was regarded as dead and buried as a poetic form. Now, and thanks to Simin Behbahani, the ghazal is not only alive but rejuvenated. Ms. Behbahani shows that the most modern themes could still be effectively and beautifully handled by a poetic form that dates back to almost 11 centuries ago, making " modern Persian" the oldest language of the world still in daily use. Ms. Behabahani was one of few poets of her generation who refused to fall for the fashionable forms of poetrty, mostly imported from France and propagated by public relations masters such as trhe late Ahmad Shamlou. She avoided vers libre and prose-poems and other gimmicks and concentrated on retooling the Persian classical prosody in the service of new needs and feelings. She has never looked back. Behbahani is one of the most significant poets writing in any language today. She deserves to be read and re-read. What we need is more translations of her work not only in English but also in other major languages. A READER IN ENGLAND

0 of 0 people found the following review helpful.
Five Stars
By ML
wonderful poetry

See all 3 customer reviews...

A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani PDF
A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani EPub
A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani Doc
A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani iBooks
A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani rtf
A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani Mobipocket
A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani Kindle

A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani PDF

A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani PDF

A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani PDF
A Cup of Sin: Selected Poems (Middle East Literature In Translation), by Simin Behbahani PDF

Tidak ada komentar:

Posting Komentar